What’s in a word? The difference between Gaming and Gambling…

While many expats will get the meaning of the word gaming in this context, the meaning may not be so clear in Arabic and to local audiences

What is the importance of a word? As Shakespeare said, a rose is but a rose no matter what it may be called. However, words can have a great deal of meaning, especially when they refer to a subject that can be controversial. Take for example an announcement made yesterday by the Ras Al Khaimah Tourism Development Authority. The statement reads as below:

Ras Al Khaimah Tourism Development Authority (RAKTDA) has announced the formation of a new division focused on the regulation of integrated resorts. These include hotel operations, convention space, entertainment, restaurants and lounges, spa, retail and gaming facilities.

Following global best practices in the regulation of gaming that operate as part of integrated resorts across various jurisdictions worldwide, the Department of Entertainment and Gaming Regulation within RAKTDA will consider the social, cultural, and environmental landscape of the Emirate and cover licensing, taxation, operational procedures, and consumer safeguards. The foremost priority of this new division is to create a robust framework that will ensure responsible gaming at all levels.

The regulatory structure will address the entire gaming enterprise within integrated resorts, requiring compliance with all applicable laws and regulations (including financial crime laws) from operators, suppliers and employees. Additionally, the regulations will cover marketing, advertising, and financial transactions, ensuring that these areas comply with the Department of Entertainment and Gaming Regulation.

The question is what is “gaming”? There’s context here. US casino chain Wynn Resorts filed a regulatory note on Tuesday in the United States to announce plans to enter an agreement with the Emirate of Ras Al Khaimah for “the development and subsequent management of an integrated resort.” The phrase, first coined in Singapore, refers to a hotel that includes a casino and other amenities and services.

Now, why does this matter you ask? Gambling is forbidden in Islam. And the issue is particularly sensitive in the peninsula of the Arabian Gulf, which is home to the religion’s two most sacred sites. There is no casino in the Gulf, despite the size of the tourism sector in a country like the UAE. And there are other casino operators in the country too; there is a Caesars Palace off of Dubai’s coastline (this property does not offer gambling and operates solely as a hotel, despite allegedly being designed like a casino). And yet, there are no operating casinos, as gambling is illegal onshore. The wording may also be a nod to Islamic religious sensitivities (the closest casinos to the region are in Lebanon and Egypt).

The gambling industry is massive – the casino and online gambling sector is worth over US$230 billion. And the industry is fast growing, at a double-digit annual compound growth rate over the past decade. Given that gambling markets tie into key geographic markets (think America, Europe, China, India and Israel), it would make economic sense for any hotel operator in the region to look at this area. And yet, the issue is the religious taboo, and the concern of what gambling may mean for the region’s young people especially; there’s little mention of the Arabic word for gambling in the local press (the exception being Arabic translations on international news sites and news wires).

And this is why the word “gaming” was used, rather than gambling. The meaning is understood in English, and the avoidance of the meaning is also clear to see in Arabic. Regardless of the wording being used and its obfuscation, the end result will be the same. Unless, Wynn will be truly opening the world’s first hotel resort fully equipped with PS5s and Xboxes. Now, that would be a sight to behold.